Legyen egy új kezdet! Fogjunk össze, segítsünk a ház helyreállításában

Kedves Ismerősök és mindenki aki Külsőrekecsin és a moldvai magyar csángóság eseményeit figyeli. Most sajnos egy olyan hírről kell beszámolnunk, ami pár percig tartott csak, de kihat az elkövetkezendő évekre.

Külsőrekecsin falu végén állt, egy meleg szeretettel tele lévő házikó. Benne az az ember és családja lakott, akik több mint 15 éve rendületlenül kiálltak, sokszor ellenségeskedések közepette, amellett, hogy a csángóföldön élő magyarok, csodálatos hagyományokkal és kultúrával rendelkeznek. Ezek tények, amelyeket elástak jó mélyre az évszázadok, és ennek felhozatala, fájdalmas és küzdelmes is egyben.

A kis ház volt egy olyan hely, ahol mindenkit szeretettel fogadtak, még akkor is, ha nem volt helyük, még akkor is ha a szomszédba kellett menni aludniuk, hogy helyt adjanak a fáradt látogatónak. A ház volt a magyarság, a csángóság központja. A hely ahol nyitva ált a házikó mindenki előtt aki betért ide. Benne egy családdal kik, minden nehézség ellenére kitartottak hitük, felvállalt életük, magyarságuk mellett.

Magyarnak lenni Moldvában nehéz. Ez a fiatal fáradhatatlan ember ezt felvállalta, bár sokszor megingott, de mégis újra és újra felállt és elmondta, eltáncolta, elénekelte, gyermekeknek, vendégeknek, magyaroknak, románoknak azt, hogy a magyar kultúra megmaradt, bármennyire is próbálták az elmúlt századok ezt kiirtani, és a mai napig elfedni, hogy ne mondjam üldözni is. Most a léte ingott meg ennek a háznak és családnak a 4 gyermekükkel együtt.

A ház 2017. január 8.-án éjjel kigyulladt és porig égett alig 20 perc alatt, a szemük láttára, és a kiérkező tűzoltók sem tudták megmenteni és időben eloltani a tüzet és mindenük odaveszett a tűzvészben. Hála Istennek ők maguk jól vannak.

Aki segíteni szeretne az alábbiak szerint megteheti.

  • Ghiurca Valentin
  • OTP BANK ROMANIA
  • SWIFT: OTPVROBU
  • IBAN: RO25OTPV290000417347HU01 HUF
  • IBAN: RO21OTPV290000417347RO01 RON
  • IBAN: RO75OTPV290000417347EU01 EUR

Az első bejegyzések a szomorú helyzetről pár órával az esemény után keletkeztek Valentinnek volt annyi lélekjelenléte, hogy szomorúan szóljon:

Valentin Ghiurca, január 9., 01:11 · Fundu Racaciuni, Bákó megye, Románia, Fb bejegyzés

Kedves ismerőseim, a kis házikónk, ahol oly szeretettel fogadtunk mindenkit, ma éjszaka leégett. Hála a jó Istennek, az egész család egészségben van. A következő időszakban talán nehezebben leszek elérhető. Maradjanak békével!

Dragi prieteni, casuta noastra, unde am petrucut momente minunate cu mai multi dintre voi, ieri seara a luat foc si a ars. Noi, toata familia, slava bunului Dumnezeu, suntem bine sanatosi. I n perioada urmatoare, poate ca o sa fiu mai greu de contactat, imi cer scuze! Ramaneti cu bine!

Az esemény másnapján, esti bejegyzés

Valentin Ghiurca, január 9., 22:16 · Fundu Racaciuni, Bákó megye, Románia, Fb bejegyzés

A mai nap, testvérek, rokonaim és barátaim segítségével sikerült a törmeléket eltakarítani. Több barátom is megkeresett telefonon és felajánlotta segítséget, de sajnos, egyelőre, lakás nélkül és a tél miatt semmihez sem tudok kezdeni. A jó Isten, fizesse meg, segítőkészségüket!

Azi am fost ajutat de catre frați, rude si mai multi prieteni și am reusit să curat dărâmăturile. Multumesc foare frumos! Am mai fost contactat de prieteni care și-au oferit sprijinul. Va multumesc foarte frumos, dar deocamdata suntem fara locuință și din cauza ierni, nu am posibilitatea de a reface ceva. Multumesc încă odată și Doamne ajută!

   

Incendiu la o casa din Racaciuni. Pompierii au intervenit cu doua autospeciale

Pompierii militari salvatori au intervenit în această seară, la ora 20:29, în comuna Răcăciuni, sat Fundu Răcăciuni, pentru lichidarea unui incendiu izbucnit în gospodăria unui bărbat, în vârstă de 42 de ani. Imediat, la fața locului s-au deplasat șapte salvatori, cu două autospeciale de intervenție cu apă și spumă.

La sosirea forțelor de intervenție la locul evenimentului s-a constatat că incendiul se manifesta generalizat la o casă de locuit, de tipul P+M. Construcția avea parterul cu pereții din BCA, masarda cu pereții din lemn, izolați cu vată minerală și placați cu rigips, iar acoperișul cu astereală din lemn și învelitoare din tablă.

La ora 22:35, incendiul a fost lichidat.

Intervenția pompieri salvatori băcăuani a fost una extrem de dificilă din cauza drumului greu accesibil, acoperit cu zăpadă și gheață, a temperaturii foarte scăzute, -14°C și a vântului puternic ce bătea în rafale și își schimba des direcția.

În urma incendiului, ce a avut drept cauză probabilă un coș de fum defect sau necurățat ori neprotejat termic față de materialele combustibile, au ars aproximativ 90 de metri pătrați casă de locuit și bunuri materiale din două camere.

De menționat este faptul că, în urma incendiului nu s-au înregistrat victime.

………………………………………

Csángó gyermek meséje.

Írta: Gyurka Bálint 2012-04-05

Egyszer nálunk Külsőrekecsinben, egy szép kis családban nehézségek voltak. A nehézségek veszekedéseket és még verekedéseket is szültek. A nagy felfordulásban és összevisszaságban az egyik gyerek elbóklászott és egészen a közelgő erdőbe, lakó farkas család barlangjához csángált. A farkas anyu, nem tudni mi okból befogadta az ember gyermeket, és farkasként kezdte nevelni.

A családban a honnét a gyermek elcsángált nem igazán hiányzott a gyermek, de egy idő után mégis magukénak ismerték a farkasak között növekvő, játszadozó, ügyeskedő emberfiókát.

    Telt, múlt az idő és már a kisemberből szép ember kerekedett és ügyesen megállta a helyét a többi farkas között, de ő mégis ember volt.

    A sors úgy hozta, hogy az emberek közé került és talán szerette is, de rajta volt a szag, a „büdös farkas” szag, amelyet, bármennyit is próbálkozott nem tudta lemosni róla. Ő, nem érezte saját magáról, de a faluban azt mondták neki, hogy maradjon ott, a farkasok között, és ha lehet emberként viselkedjen, és ne ordítozzon.

— És mégis hogyan? – kérdezte ő — Nincs ahová és amivel házat építsek!

— Nem baj az! Jó lesz a barlang is, csak fogadtasd el a farkasokkal, hogy te ember vagy! – mondák a falusiak

Az erdő mélyében, a sötét éjszakában, az ember, a barlang mélyében, összekuporodva töprengett. Nem sok kedve volt a vadászathoz, pedig éhes volt és korgott a gyomra. Miként cselekedjen, össze volt zavarodva.

Árvaként volt elhagyatva,

s mégis mástól felkarolva,

aki övéként nevelte

s hibát ezzel nem követve.

 

Mit tegyen, hát ő most vele?

Hátba szúrja, küzdjön vele?

Vagy, tanítsa meg, nem húst enni,

S emberként vele, viselkedni?

 

S mégis, ezt, ő, mért tegye meg?

A barlangot, mért assza meg?

Ha már tud farkasként élni,

mért kéne neki, még szenvedni?

***

    Szép tavaszi illatos hajnal volt. A Külsőrekecsin közelében terjedő nagyerdőben, erdőszélén és a faluban, mindenki boldog volt. Emberek és farkasak együtt sétáltok és nevetgéltek. Mindent megosztottak. Béke volt! Már nem vadásztok egymásra! Mintha mi sem történt volna.

Ünnepelték együttlétük,

 dicsérgették ügyességük,

s ahogy tudták szidták azt az időt,

amikor „áruló” volt közöttük.

S ha nám mág hótak, ma es élnák!

 

lejegyezte -kage-

This entry was posted in Egyéb. Bookmark the permalink.

Comments are closed.